忍者ブログ
マンガとアニメとニャンズの話題が主。
* admin *
[1125]  [1124]  [1123]  [1122]  [1121]  [1120]  [1119]  [1118]  [1117]  [1116]  [1115
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

DVDばかりか漫画まで「積んど君」状態になってしまっていて、生活にもお肌にも心にも潤いが足りません。

先日、「ドリームシップ エピソード1/2」を観ました。友人にさりげなく「こういうのは吹き替えの方が観やすいんじゃない?」とかなんとか言ってお目当ての「日本語吹き替え」で。
池田秀一さん&古谷徹さん&飛田展男さんのオネエ言葉、良かったですよぉ。ステキ☆
でも、セリフに登場するガンダムネタ、ガンダムを知らない友人は全くわからなかったんだろうなぁ。「修正してやる!」の台詞を聞いて、「…え?申請?」とか言ってたし。
とはいえ、かの有名なスター○ォーズを全く知らない私。そこかしこにパロネタが登場したらしいのですが、いまいちわからず。あ、でもダースベーダーとライトセーバーはわかった。
そして我々2人とも「シモい」のがお好きなもんで、ドリームシップ号の全体像が出てきたときは早戻してもう1回観た(笑)
そう、映画の内容は、いたって「おバカ」です。でも小山力也さんが吹き替えをされたスペース・タクシーの運転手ロック(ティル・シュワイガー)がカッコよかった…vv


ドリームシップ エピソード1/2

ドリームシップ エピソード1/2







PR
この記事にコメントする
お名前
タイトル
文字色
メールアドレス
URL
コメント
パスワード   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
管理人のみ閲覧可     
この記事へのトラックバック
この記事にトラックバックする:
BACK HOME NEXT
Profile
HN:
さとう偲音


Twitter

Booklog
New articles
Search in this blog?
  
忍者ブログ // [PR]

template ゆきぱんだ  //  Copyright: しおしおにっき。 All Rights Reserved